Episode 227
227: Un Robin Hood un po' accaldato.
27 June 2026
27 mins 17 secs
About this Episode
Caldo asfissiante in tutta Italia e in tutta Europa, sport che non sono sport, o almeno che non sono sport di movimento. E poi musica! Concerti di oggi e di ieri.
Pronti? Mettetevi comodi, stiamo per partire.
Trascrizione interattiva e Vocab Helper
- Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
Note dell'episodio
https://www.youtube.com/watch?v=bKGm6hsYWuk&t=1s - # Are Italian Stereotypes TRUE? Italians Respond
Matteo e' a Londra con Katie e Brody e nonostante il caldo e' riuscito a trovare un club che lo ha ospitato ed e' andato a tirare con l'arco! Ma dove? Proprio al centro, grazie al club dei London Archers, che si allenano in uno spazio bellissimo sul lato nord del Kensington Palace.
Quindi "malgrado" il caldo, Matteo ha tirato con l'arco.
E "suo malgrado" Raffaele invece e' andato ad un concerto. Perche' "suo malgrado"? Cosa vuol dire?
Le espressioni "suo malgrado" e "mio malgrado" significano "contro la propria volontà" o "a dispetto di". Si usano quando si è costretti a fare qualcosa che non si vorrebbe. Il termine "malgrado" da solo (senza aggettivo), invece, funziona come sinonimo di "nonostante" o "benché".
Ma come e' stato il concerto e alla fine Raffaele si e' divertito?
Per sapere questo e ancor piu' importante, per sapere di chi era il concerto!? Basta ascoltare la puntata.
Trascrizione
Raffaele:
[0:09] Fammi bere un altro po'... Ah!
Matteo:
[0:26] Che caldo!
Raffaele:
[0:28] Che caldo in Italia, mamma mia, questa ondata di calore ci ha preso proprio alla sprovvista, direi. Chiaro che adesso è cominciata anche tecnicamente l'estate, però io non mi aspettavo subito 35 gradi e umidità al massimo.
Matteo:
[0:46] No, guarda, nemmeno io.
Raffaele:
[0:48] Scusa, ma tu non sei in Italia, tu sei andato al fresco.
...
- Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership